合肥企业新闻网 > 新闻 > 正文
古玩城2020精品推荐第九期:清代墨盒

2020-12-02 00:21:53

来源:未知  

铜墨盒被人们称为“铜皮铁骨”,器形独特、墨盒是盛装墨汁之器,晚清、民国时期盛行,旧时读书人书桌上大多有此物,成为当时文人墨客的常用文化用品。因为砚台上磨出的墨汁被风吹后容易干,用铜墨盒来储存墨汁则能保湿不易挥发,随时使用又可方便携带以备书写之需。清代没有现成的瓶装墨汁供应于市,铜墨盒深受文人喜欢。

Copper ink cartridges are called "copper skin and iron bones", which are unique in shape and ink containers. They were popular in the late Qing Dynasty and the Republic of China. In the old days, most of them were found on the desks of scholars, and they became common stationery for literati at that time. Because the ink grinded on the inkstone is easy to dry after being blown by the wind, using copper ink cartridges to store the ink can keep moisture and is not volatile, and can be used at any time and carried easily for writing. In Qing Dynasty, there was no ready-made bottled ink supplied to the city, and copper ink cartridges were popular among literati.

 墨盒的制作,全部手工打磨,颇费时间。质地好的铜墨盒,往往要几个月以上,甚至一年方能完工。铜墨盒往往是用紫铜做底和内胆,因紫铜含铅量高,性软防腐,所浸墨汁不致变质腐臭。盒身、盒盖在清代主要是黄铜,民国时多为白铜,还有白铜、黄铜、紫铜共用,名“二镶或三镶”,但较为少见。盒盖内嵌端石砚板,作掭笔之用 。盒身内壁上部有一圈薄薄的边沿,与盒盖相吻合,严实合密。这种设计既简单实用,又美观大方,置于案上,稳稳当当,玲珑秀气。 

The production of ink cartridges, all hand-polished, takes time. Copper ink cartridges with good quality often take several months or even one year to be completed. Copper ink cartridges often use red copper as the bottom and inner container. Because red copper has high lead content, it is soft and anticorrosive, and the ink soaked will not deteriorate and rot. The box body and lid were mainly brass in Qing Dynasty, but mostly cupronickel in the Republic of China. There were also cupronickel, brass and red copper, which were called "two inlays or three inlays", but they were rare. An end inkstone plate is embedded in the box cover for drawing pens. There is a thin edge on the upper part of the inner wall of the box body, which is consistent with the box cover and tightly sealed. This design is not only simple and practical, but also beautiful and generous. It is stable and delicate when placed on the case.

此展品为清代。为名人名家铜墨盒,黄铜制造,规矩细致,品相完好,颇为精美。除传统的正方、长方、圆形,还有椭圆、扇形及各种花形。铜墨盒在我国的兴盛了不足百年,随着硬笔的兴起,自来水笔逐渐成为日常的书写工具,铜墨盒也经历了取代砚台又被墨汁取代的历程。当它已退出历史舞台时,又成为了今天的收藏品,谁又能说不是墨盒的再度兴起呢?他之所以被一些收藏人青睐,这不仅因为它曾经造就许多刻铜高手,还因为墨盒具有的深厚文化内涵。清代墨盒深受文人喜欢,近年来市场比较火热。

This exhibit is from the Qing Dynasty. For celebrities and masters of copper ink box, brass manufacturing, meticulous rules, good-looking, quite exquisite. In addition to the traditional square, rectangle and circle, there are ellipses, fans and various flower shapes. Copper ink cartridge has flourished in China for less than a century. With the rise of hard pen, fountain pen has gradually become a daily writing tool. Copper ink cartridge has also experienced the process of replacing inkstone and replacing inkstone with ink. When it has withdrawn from the stage of history and become today's collection, who can say that it is not the re-emergence of cartridges? The reason why he is favored by some collectors is not only because it has created many masters of copper carving, but also because of the profound cultural connotation of ink cartridges. The ink cartridges of the Qing Dynasty were very popular with literati, and the market was very hot in recent years.

小小的刻铜不仅造就了一代铜刻艺术高手,还于盈寸之间铭刻了重大历史事件、历史人物、名言警句、名人墨迹,记录了许多文人情谊、政治、爱情故事,留下了完整丰富的时代信息和文化历史精华。

Small copper carvings have not only created a generation of master copper carvers, but also engraved significant historical events, historical figures, famous aphorisms, and celebrity ink marks between Yingcun, recording many literati friendship, politics, and love stories, leaving behind complete and rich information of the times and cultural and historical essence.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

违法和不良信息举报中心“网络敲诈和有偿删帖”举报专区暴恐举报
Copyright © 2015-2018 www.hefeiqyxw.com